第71回
199話~201話
2016.11.02更新
199 よい音楽は余韻もすばらしい
【現代語訳】
孔子先生は言われた。「音楽師の摯(し)(※)が演奏する間雎(かんしょ)(※)の曲は、始めからよいが、終わりのころになるとなんともすばらしく、耳に余韻が広がって残るほどである」。
(※)摯……魯の国の有名な音楽家の名。
(※)間雎……詩経の最初の歌。ここではその楽曲。
【読み下し文】
子(し)曰(いわ)く、師摯(しし)の始(はじ)めは、間雎(かんしょ)の乱(※)、洋洋(ようよう)として耳(みみ)に盈(み)てるかな。
(※)乱……終曲。曲調が変わることから「乱」といわれるという。
【原文】
子曰、師摯之始、關雎之亂、洋洋乎盈耳哉、
200 正直、誠実な人は救われる
【現代語訳】
孔子先生は言われた。「気位が高いくせに正直さはなく、何も知らないのに不まじめで、無能なくせに誠実でない。このような者たちは私もお手あげである」。
【読み下し文】
子(し)曰(いわ)く、狂(きょう)(※)にして直(ちょく)あらず、侗(おろか)にして愿(つつしみ)あらず、悾悾(こうこう)として信(しん)ならずんば、吾(わ)れこれを知(し)らざるなり。
(※)狂……気位のみ高くして思慮行動粗雑なこと。
【原文】
子曰、狂而不直、侗而不愿、悾悾而不信、吾不知之矣、
201 日々油断せず学問を怠らない
【現代語訳】
孔子先生は言われた。「私は、日々、学問・勉強を怠らず修めようとしているが、それでも油断してその姿を見失うことを心配してしまうのだ」。
【読み下し文】
子(し)曰(いわ)く、学(がく)は及(およ)ばざるが如(ごと)くするも、猶(な)おこれを失(うしな)わんことを恐(おそ)る。
【原文】
子曰、學如不及、猶恐失之、
感想を書く