Facebook
Twitter
RSS

よみものどっとこむ

第31回

87話~89話

2016.09.02更新

読了時間

87 両親の生年月日は覚えておかねばばらない


【現代語訳】

孔子先生は言われた。「父母の生年月日は覚えておかなければならない。それは一つにはその長寿を祝し、喜ぶためであり、一つには、老い先を気づかうためである」。


【読み下し文】

子(し)曰(いわ)く、父母(ふぼ)の年(とし)は知(し)らざるべからざるなり。一(いつ)には則(すなわ)ち以(もっ)て喜(よろこ)び、一(いつ)には則(すなわ)ち以(もっ)て懼(おそ)る。


【原文】

子曰、父母之年。不可不知也、一則以喜、一則以懼、


88 実践できていなければ語れない


【現代語訳】

孔子先生は言われた。「昔の偉人、君子が軽々しく言葉を口にしなかったのは、実践がともなわない自分を戒めるためである」。


【読み下し文】

子(し)曰(いわ)く、古(いにしえ)は、之(これ)を言(い)わんとして出(い)ださず。躬(み)の逮(およ)ばざるを恥(は)ずればなり。


【原文】

子曰、古者、言之不出、恥躬之不逮也、


89 自分を常に戒める


【現代語訳】

孔子先生は言われた。「自分を戒めて、行き過ぎないようにしている人は、失敗が少ない」。


【読み下し文】

子(し)曰(いわ)く、約(やく)(※)を以(もっ)て之(これ)を失(うしな)う者(もの)は鮮(すく)なし。


(※)約……控えめにすること。


【原文】

子曰、以約失之者、鮮矣、

シェア

Share

感想を書く感想を書く

※コメントは承認制となっておりますので、反映されるまでに時間がかかります。

著者

野中 根太郎

早稲田大学卒。海外ビジネスに携わった後、翻訳や出版企画に関わる。著書に『超訳孫子の兵法』、『吉田松陰の名言100』、『武士道の名言100』、『真田幸村の凛とした生き方』(以上、アイバス出版)、『真田幸村 逆転の決断術』(誠文堂新光社)などがある。

矢印